Главная » 2016 Апрель 11 » Кюстин - Николаевская Россия
11:46 Кюстин - Николаевская Россия |
НЕТ В ПРОДАЖЕ 125 гр КУПИТЬ Николаевская Россия
Автор: Астольф де Кюстин Цена: 125 гр Купить книгу, в книжном магазине «ЗНАТОК» (Как заказать доставку книг из нашего магазина по Украине, или купить в Николаеве см. http://knigi-znatok.at.ua/news/2/2013-07-21-16) Еще один наш сайт (БЕЗ РЕКЛАМЫ!!!) – http://znatokus.com.ua Издательство: АСТ, 2008 Серия: Историческая библиотека Переводчики Я. Гессен, Л. Домгер Формат: 130х200 мм (стандартный книжный) 416 стр Твердый переплет Мемуары маркиза де Кюстина, опубликованные после путешествия по России... Одна из самых скандальных книг XIX века, открывающая читателю множество светских, придворных, политических и даже альковных тайн "скучной и благонравной" эпохи Николая I. Книга, которая вот уже более полутора столетий вызывает бурные споры среди знатоков российской истории, - и которая даже сейчас не утратила своей актуальности. Маркиз Астольф Луи Леонор де Кюстин (1790 — 1857) — французский аристократ и монархист, писатель, путешественник, приобрёл мировую известность изданием своих записок о России — «Россия в 1839 году», — которую он посетил в 1839 году. Его дед — Адам де Кюстин (генерал, командовавший рейнской армией в 1792 году) и отец погибли на гильотине во время якобинского террора. В 1814 году в качестве помощника Талейрана участвовал в Венском конгрессе, о котором составил служебный мемуар. В 1821 году Астольф де Кюстин женился и у него родился сын. Однако в 1823 году его жена умерла, а вскоре умер и его сын. После этого Кюстин стал очень религиозен, отражение чего можно видеть в его творчестве. 28 октября 1824 года Кюстин был найден без сознания, избитый, ограбленный и раздетый в грязи возле Парижа. Распространилось мнение, что Кюстин, имевший бисексуальные склонности, назначил на дороге в парижский пригород Сен-Дени свидание некоему молодому солдату, и товарищи солдата избили и ограбили Кюстина. После этого положение Кюстина в парижском обществе пошатнулось. Его принимали далеко не везде, а где принимали, часто насмехались над ним, но интеллектуальная и художественная элита его не отвергла: у Кюстина сохранялись прекрасные отношения — с Гёте, с Теофилем Готье, Стендалем, Шатобрианом, Шопеном, Бальзаком. Рассказы Кюстина о нравах высшего русского общества вызвали в России много отрицательных эмоций; В. А. Жуковский даже назвал Кюстина собакой, однако не смог не признать того, что большая часть написанного соответствует действительности. В какой-то мере можно говорить об объективности книги и непредвзятости её автора, исходя из того, что он был роялистом до мозга костей, однако российский вариант самодержавия показался ему неприемлемым. В книге «Россия в 1839» (т. 1—4, 1843; много переизданий в Европе) — восприятие России как страны «варваров» и рабов, всеобщего страха и «бюрократической тирании», книга вызвала поток официозных опровержений. Отношение к ней русской интеллигенции было разноречивым. По его собственному признанию, он «ехал в Россию искать доводов против республики», а вернулся, если не республиканцем, то уж во всяком случае убеждённым противником абсолютизма, который довёл до катастрофы Францию и может погубить Россию. Книга содержит весьма нелестные отзывы лично об императоре Николае I, которым он был принят, о русских порядках, нравах и другом. Тонкий наблюдатель, Кюстин ярко отметил отрицательные явления русской жизни, дал удачные характеристики многим деятелям того времени, проанализировал историческую судьбу государства и представил в своей книге множество оправдавшихся прогнозов о будущем страны и её взаимоотношениях с европейскими державами. Во Франции главная книга Кюстина считается не столько «обличительным» памфлетом на конкретный режим, сколько глубокой социально-философской работой о государственном строе. Первое издание, состоящее из 4 томов и более 1200 страниц, вышло в Париже в 1843 году и, хотя по тем временам цена за издание была очень высока (30 франков), сразу же было распродано. До 1855 года во Франции книга переиздавалась ещё 3 раза, но спрос на неё был так велик, что параллельно в Бельгии печатались и распродались ещё 4 нелицензионных издания на французском языке. В Германии и Англии выходят переводы в 1843 году, отдельный перевод содержало и издание в США в 1855 году. В России книга сразу же попала под запрет, хотя и контрабандно провезённые экземпляры читаются российской аристократией в оригинале на французском языке. Только в 1891 году российский читатель получил возможность прочесть на русском языке некоторые отрывки из книги, опубликованные в журнале «Русская старина». Книга Кюстина вызвала в Европе и в России большой общественный резонанс и в ответ российские власти развернули специальную кампанию контрпропаганды. По поручению жандармского ведомства несколько современных Кюстину русских авторов опубликовали во Франции критические отзывы на его книгу. Прикрепления: Картинка 1 |
|
Всего комментариев: 0 | |