Главная » 2012 Август 1 » 29 июдя родился Ян Коллар
06:22 29 июдя родился Ян Коллар |
29 июдя родился
Ян Коллар (29 июля 1793,
Мошовце — 24 января 1852, Вена) — словацкий политик, поэт, философ и
лютеранский священник, родоначальник панславизма в поэзии. Славянский
Петрарка XIX века. В переводах
лучших представителей советской школы переводчиков сонеты Коллара замечательно
звучат. СОНЕТ 116 Перевод Н.
Горской В
желтый цвет окрасились вершины, тишина
течет с пустых полян, в
голых ветках свищет ураган, на
домах — разводы паутины, по
дороге длинной аистиной август
улетел из наших стран, и старик
Дунай несет в туман листья
жухлые, цветы и льдины. Но
недолго траурным покровом будет
плоть земли омрачена — возвратится
май в цветенье новом. Только
мне не ведать воскресений — без
любимой умерла весна, жизнь моя — извечный день осенний. СОНЕТ 121 Перевод С.
Шервинского Здесь под липой
навевал мне сны ангел детства
колыбельной сладкой, здесь играл я и
сидел с тетрадкой,— золотые дни
моей весны! Здесь мужал. Мы
были влюблены. Славы дочь
встречал я здесь украдкой. Но любовь была
такою краткой! Мы простились,
мы разлучены. Мне под липой
музы лиру дали, и с ветвей
сонет сонету вслед, словно листья,
мне на грудь слетали. Здесь меня под
липой схороните. Мрамора не
требует поэт,— сенью Славы
прах мой осените! СОНЕТ 129 Перевод Ю.
Нейман Вдали, на фоне
меркнущих небес, еще он виден, —
домик при дороге. Последний
поцелуй… Несите, ноги. Скорей, скорей,
тоске наперерез! Прощайте
навсегда, края чудес! Здесь ожидало
счастье на пороге… Еще минута…
Оглянусь в тревоге, а дома нет! Ах,
дом из глаз исчез! Прочь, прочь
отсюда! Не гляди назад! Пусть ветер гор
печаль твою остудит! Пусть птицы
пеньем душу оглушат!.. Себя возьму я в
руки по-мужски. Но есть ли
сердце, что меня осудит за взгляд еще
один, за взгляд тоски?! Биография Родился в
Мошовцах. Сын бедного писаря, он с детства предназначался отцом к ремеслу
мясника. Желание получить высшее образование заставило его бросить родительский
дом, и, благодаря поддержке чужих людей, он мог продолжать свои занятия. Учился
в гимназии в Кремнице, Банской Бистрице, а в 1812—1815 в прессбургском
евангелическом лютеранском лицее в Братиславе. Скопив уроками небольшие деньги,
Коллар в 1816 г. отправился в Йену, где пробыл 3 года, в 1817—1819 изучал
теологию в Йенском университете и видел то национальное воодушевление, которое
тогда охватило немецкую молодёжь. Здесь Коллар полюбил дочь одного из онемеченных потомков
погибшего славянства — Мину Шмидт. Вдова-мать её не соглашалась отпустить свою
дочь в Венгрию, в эту "дикую" страну и к народу ещё "более
дикому", а Коллар, в свою очередь, не мог оставаться вдали от родины, и
молодым влюблённым пришлось расстаться надолго: поженились они лишь в 1835 г.
По возвращении из Йены Коллар в 1819 г. получил место проповедника в
евангелической церкви в Пеште. В 1821 г. К.
печатает в Праге небольшую книжку стихов под заглавием: "Básnè Jana
Kollara", с 76 сонетами, представляющими дань любви К. к Мине и
напоминающими сонеты Петрарки в честь Лауры. В 1824 г, вышло (в БудаПеште) ещё
150 сонетов под новым заглавием: "Slavy Dcera" в трёх песнях, а в
1832 г. более 600 сонетов, соединённых в 5 песней. В окончательном виде, в
каком "поэма" вышла в предсмертном издании 1851 г., она содержит 645
сонетов и распадается на 5 песен. В первой песне рисуются весёлые картины
счастливой жизни поэта в Йене; во второй и третьей он, путешествует по разным
землям живого и вымершего славянства — от Салы, через Лабу на побережье и на
острова Балтики, в Голландию, Констанц, Баварию, Чехию, Моравию, Словачину,
Венгрию, а мыслью переносится в другие славянские земли, в сопровождении друга
Милка, соответствующего Вергилию в "Божественной Комедии" Данте; в
четвёртой и пятой песне поэт путешествует по славянскому Раю и Аду, причем
умершая к тому времени (1827 г.), по предположению К., Мина служит ему
путеводительницей в раю, подобно Дантовой Беатриче. Идет постоянное смешение
любви земной и небесной и Мина является то йенской красавицей, то дочерью Славы
(богини, родоначальницы славян), то прообразом всеславянства. Чувство поэта
раздваивается, но он сам не в состоянии отдать себе отчет, кого он больше любит
— Мину ли — йенскую красавицу, или славянство: оба предмета равно дороги его
сердцу. Поэма написана на чешском языке, но с множеством особенностей,
свойственных словенской речи, тому среднесловенскому говору, который скоро
сделался литературным языком словаков. Впечатление, произведенное её появлением в печати на
современников, было чрезвычайное. Это видно по той массе стихотворений,
явившихся в подражание "Дочери Славы". Целые поколения словаков и
чехов воспитывались под её влиянием. Отчасти под влиянием К. сложились
воззрения и наших славянофилов (особенно Погодина и Хомякова). Не
довольствуясь поэтической проповедью славянского единства, К. написал трактат
"О литературной взаимности между отдельными славянскими племенами и
наречиями". В этом трактате доказывается необходимость сближения и
взаимного ознакомления всех славян в литературном отношении и, как на главное
средство для этого, указывается на покупку и чтение книг, издающихся на всех славянских
наречиях, преимущественно на русском, польском, чешском и сербохорватском.
Трудясь в литературе на пользу славянского сближения, К. не забыл и своего
народа, которому помогал не словом только, но и делом, отвоевав для словаков,
отчасти при помощи австрийского правительства, от мадьяр сначала одну школу в
1820 г., а затем и церковь в 1833 г. Энергия, с какой он добивался исполнения
своей цели, не могла не обратить на себя особенного внимания фанатиков
великомадьярской идеи, и жизнь К. в Пеште сделалась невыносимой. Его
преследовали насмешки и угрозы толпы; ему устраивались студентами кошачьи
концерты; наконец, он подвергся даже тюремному заключению, из которого был
освобожден лишь австрийскими войсками. Все это заставило К. оставить Пешт и
переселиться в Вену, где он сначала принимал участие в заседаниях комиссии по
преобразованию Венгрии и, главным образом, Словенской области. Во время
Революции 1848—1849 годов в Венгрии служил секретарём при дворе австрийского
императора. В 1849 г. в благодарность словакам, выступившим в революции на
стороне австрийцев, назначен профессором Венского университета и получил
кафедру славянских древностей и мифологии в венском университете, которую
занимал до самой своей смерти, в 1852 г. Коллар был
одним из идеологов словацкого народного возрождения, но придерживался точки
зрения использования словаками чешского языка, это привело его к конфликту с
Людовитом Штуром, который пропагандировал словацкий язык. Прикрепления: Картинка 1 |
|
Всего комментариев: 0 | |